Dolmen de Gallardet (Hérault)
Looking through the entrance into the chamber.
La « porte-de-four » et l'intérieur de la tombe.
View from inside the chamber.
La « porte-de-four » vue de l'intérieur de la tombe.
...these
photographs have kindly been provided by dolmenomane
Jean-Michel Hérouart
m'a fourni de ses photographies...
press the <<BACK<<
button of your browser TWICE
to return to the text
Situé près du Pouget, quelques 8 km au S-E
de Clermont-l'Hérault, ce monument imposant - un des cinq plus
grands dolmens de la région selon Bruno Marc - était réutilisé
comme domicile ou sanctuaire à l'époque romaine, et restauré en
1977. La tombe de plus de 12 mètres de long est enfoncée dans
un grand tumulus dont la terre arrive à l'hauteur des trois grosses
dalles qui couvrent la grande chambre dans laquelle on peut se
tenir debout. D'autres aujourd'hui disparues devaient obturer
les interstices. Les parois du mégalithe sont en pierres sèches
posées en piles d'assiettes et en léger encorbellement jusqu'aux
dalles de la couverture. L'antichambre et le couloir ne sont pas
couverts. La superbe « porte-de-four » est un remarquable travail
de débitage et de façonnage - à comparer avec celle de La
Sauvagère dans l'Orne.
|
|
This impressive dolmen, locally known as the
Dolmen du Pouget, about 8 km SE of Clermont-l'Hérault,
is one of the biggest and most impressive tombs in Languedoc-Roussillon.
Re-used as a snug residence (or sanctuary) in Roman times, it
was restored fairly sensitively in 1977 by the municipality of
le Pouget. It is set in an extensive tumulus which may not have
exceeded the present 2 metres (internal height) to the three large
surviving roofstones. Neither the antechamber nor the entrance
passage is roofed. The dry-stone walling and corbelling
of the large chamber are almost as impressive as the marvellous
"kennel-hole" door-stone, expertly shaped like the opening
of a traditional French bread-oven. Compare it with a very similar
opening at La Sauvagère
in the Orne.
|